Lyrics - The Dolphin and the Gull
español
日本語
italiano
english
ελληνικά

  © www.b00k.gr
Letra: “El Delfín y la Gaviota”
Idioma original: griego
Título original: Φύγε από τη γη (Οι άνθρωποι νεκροί...)
– Las traducciones a otros idiomas son literales –



 
Vete de la tierra
(la gente está muerta...)

Como las gotas de lluvia
Son las personas de la tierra
y caen al suelo, destrozadas.

Se emborrachan con el vacío
Olvidan el cielo
y el sol en vano,
los está esperando.


Quiéreme...
La gente es pequeña, se encoge cobardemente.

Sujétame...
Aunque la tierra esté abajo, el viento sopla,

    Abre tus alas
       Y antes de que sea tarde...

~estribillo ~
Vete de la tierra
La gente está muerta
Y falsos son los dioses.
Sus palabras son silencios.
Sus acciones son sombras.

Por mucho que el barro te esté llamando,
Vete de la tierra,
Éste no eres...
...tú...


— coro —
La gente está muerta, Y falsos son los dioses...
Sus palabras son silencios, Sus acciones son sombras...
Por mucho que el barro te esté llamando, Vete de la tierra...
Éste no eres... tú...

~fin del estribillo~


Como las gotas de lluvia
Son las personas de la tierra
todos limpios, vírgenes
cristales.

Le lacrime del cielo
ceden
al remolino de la profundidad.


Sujétame...
Aunque la tierra esté abajo, el viento sopla,

    Abre tus alas
       Que las has mantenido cerradas...


~se repite el estribillo {Vete de la tierra... ...no eres tú.}~


Como las gotas de lluvia...
Se emborrachan con el vacío, Olvidan el cielo...



Voz celestial, ancestral,
para ti el inframundo, la tierra
Donde se arrastran perezosas en la noche,
almas incompletas.

Por mucho que el barro te esté llamando, Vete de la tierra...
Éste no eres... tú...








.      
show demo
 
 
 
.